piątek, 28 listopada 2014

Zakochany jak diabli

Tę historię można by traktować metaforycznie, gdyby nie ostatni wers piosenki... A tak mamy kawę na ławę – zakochał się Lucyfer w ziemskiej dziewczynie i obiecał jej rzucić do stóp cały wszechświat. Niuans jest taki, że w „N.I.B.” chodzi o Lucyfera, który już jest upadłym aniołem, podczas gdy w mitologii Lucyfer stał się upadłym aniołem, bo zakochał się w kobiecie, przez co zbuntował się przeciwko Bogu. Co więcej, Geezer Butler, autor tekstu, twierdzi, że dzięki miłości Lucyfer stał się lepszą osobą. Apage!


Niektórzy mówią, że miłość ma zła
Zaufaj proszę mi, zobaczysz znak
Dam takie rzeczy ci, że tylko śnić
Słońca, Księżyca, gwiazd nadaję rytm

A teraz za mną krocz, nie będzie źle
Porzuć swój stary świat, odkąd znasz mnie
Ty jesteś pierwsza, co miłość mą ma
Na zawsze ze mną bądź, aż umrze czas

Twa miłość do mnie musi prawdziwa być
Nim tego dowiesz się, jak będzie tu mi
Jak będzie tu mi
Jak będzie tu mi

Dziś kiedy ciebie mam, pod władzą swą,
Miłość nam rośnie wciąż, godziny mkną
Spójrz prosto w oczy mi, a poznasz mnie
Imię me Lucyfer, dłoń moją bierz

A teraz za mną krocz, nie będzie źle
Porzuć swój stary świat, odkąd znasz mnie
Ty jesteś pierwsza, co miłość mą ma
Na zawsze ze mną bądź, aż umrze czas

Twa miłość do mnie musi prawdziwa być
Nim tego dowiesz się, jak będzie tu mi
Jak będzie tu mi
Jak będzie tu mi

Dziś kiedy ciebie mam, pod władzą swą,
Miłość nam rośnie wciąż, godziny mkną
Spójrz prosto w oczy mi, a poznasz mnie
Imię me Lucyfer, dłoń moją bierz
Olsztyn, 28.11.2014



Aniołowi Giordano się upiekło...

Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek