wtorek, 21 stycznia 2025

Sekrety Śnieżki i Johna

Na pierwszej płycie Beatlesów George Harrison nie zadebiutował jeszcze jako autor (na to musiał poczekać do drugiego albumu), ale zaśpiewał dwie piosenki – „Chains” oraz „Do You Want to Know a Secret”. W tej drugiej nieświadomie maczała palce królewna Śnieżka.



Piosenkę napisał jesienią 1962 roku John Lennon. Słowa „Do you want to know a secret/Do you promise not to tell” zaczerpnął z pochodzącej z animowanego filmu „Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków” (1937) piosenki „I’m Wishing”. W filmie śpiewała ją Adriana Caselotti. Małemu Johnowi śpiewała ją do snu matka Julia. Gdy dwadzieścia lat później dorosły już John napisał piosenkę, uznał, że nada się dla George’a (co w swoim stylu skomentował w jednym z ostatnich wywiadów, że piosenka odpowiadała ówczesnym możliwościom wokalnym Harrisona).

Nie dowiesz się, jak szczerze ciebie kocham
Nie dowiesz się, jak szczerze ciebie chcę

Słuchaj
Czy chcesz poznać tajemnicę?
Czy nie zdradzisz nigdy jej?

Podejdź
Pozwól, że wyszepczę ci
Słowa, w których miłość brzmi
Tak cię kocham już

Słuchaj
Czy chcesz poznać tajemnicę?
Czy nie zdradzisz nigdy jej?

Podejdź
Pozwól, że wyszepczę ci
Słowa, w których miłość brzmi
Tak cię kocham już

Trzymam ten sekret od tygodnia lub dwóch
Nie wie wciąż nikt, prócz nas już

Słuchaj
Czy chcesz poznać tajemnicę?
Czy nie zdradzisz nigdy jej?

Podejdź
Pozwól, że wyszepczę ci
Słowa, w których miłość brzmi
Tak cię kocham już

Olsztyn, 20-21.01.2025



Kącik archiwalny, czyli piosenka pojawiła się w „BeatlesMonthly” w październiku 1964 roku:


Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

poniedziałek, 20 stycznia 2025

Zapytaj mnie o miłość

Do tej piosenki Beatlesi podeszli po raz pierwszy w studiu nagraniowym 6 czerwca 1962 roku, jeszcze z Pete'em Bestem na perkusji. Czy to był gwóźdź do trumny Pete’a, który kilka tygodni później został usunięty z zespołu?



Nagrania z tej sesji zostały uznane przez wytwórnię za nieudane i zostały zniszczone (co nie zmienia faktu, że „Bésame Mucho” i „Love Me Do” jednak ocalały). „Ask Me Why” z wersji z Bestem zatem nie ma. Gdy Beatlesi szykowali się do wydania swego drugiego singla, piosenka, już z Ringo Starrem, została zarejestrowana 26 listopada 1962 roku. 11 stycznia 1963 roku wyszła na stronie B singla z „Please Please Me”.

Kocham cię, bo wciąż mówisz to, co słyszeć chcę
Zgadza się, chodzi tylko, by pokazać, że… że to wiem
Że ja, ja, ja, ja nie będę nigdy, nigdy smutny już

Dziś cię mam, me szczęście sprawia, że wciąż łkam
Przyjdzie czas, zrozumiesz wszystko, czemu ja, czemu łkam
To nie, nie smutek jest
Twa miłość jest jedyną tą, której chcę
Jak wierzyć dziś w to szczęście swe mi
Już nigdy mi nie zdarzy się złego nic

Spytaj mnie, powiem, że kocham
Jesteś ciągle w mych myślach już

Kocham cię, bo wciąż mówisz to, co słyszeć chcę
Zgadza się, chodzi tylko, by pokazać, że… że to wiem
Że ja, ja, ja, ja nie będę nigdy, nigdy smutny już

Spytaj mnie, powiem, że kocham
Jesteś ciągle w mych myślach już

Jak wierzyć dziś w to szczęście swe mi
Już nigdy mi nie zdarzy się złego nic

Spytaj mnie, powiem, że kocham
Jesteś ciągle w mych myślach już

Olsztyn, 4.03.2023, 20.01.2025



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

piątek, 17 stycznia 2025

Krótka noc

Krótkie piosenki Beatlesów są dobre, bo są dobre i krótkie jak ostatnia noc z dziewczyną.

Na przykład „The Night Before”.


W filmie „Help!”, bo z tego filmu i albumu pochodzi piosenka, Beatlesi wykonują ją na poligonie, na którym stacjonuje 3. Królewski Pułk Czołgów. Przez łąki sunie w bojowym pędzie czołg Centurion. Jak widać, do Lata Miłości jest jeszcze dużo czasu…

Pożegnania łzy (w tę poprzednią noc)
Miłość w oczach twych (w tę poprzednią noc)

Dziś rozumiem, że już zmieniłaś się
Traktuj mnie, jak w tę poprzednią noc

Czy to był czas kłamstw? (w tę poprzednią noc)
Byłem głupi tak? (w tę poprzednią noc)

Gdy tuliłem cię, szczera byłaś, więc
Traktuj mnie, jak w tę poprzednią noc

Taką właśnie zapamiętam ciebie, w noc tę
Kiedy myślę o tym wszystkim, płakać ciągle chcę

Pożegnania łzy (w tę poprzednią noc)
Miłość w oczach twych (w tę poprzednią noc)

Dziś rozumiem, że już zmieniłaś się
Traktuj mnie, jak w tę poprzednią noc

Gdy tuliłem cię, szczera byłaś, więc
Traktuj mnie, jak w tę poprzednią noc

Taką właśnie zapamiętam ciebie, w noc tę
Kiedy myślę o tym wszystkim, płakać ciągle chcę

Czy to był czas kłamstw? (w tę poprzednią noc)
Byłem głupi tak? (w tę poprzednią noc)

Gdy tuliłem cię, szczera byłaś, więc
Traktuj mnie, jak w tę poprzednią noc
W tę poprzednią noc

Olsztyn, 17.01.2025



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek