niedziela, 9 stycznia 2011

Kolejny gość gryzie piach

Nie wiem czemu dziś w nocy przetłumaczyłem właśnie tę piosenkę. Może to efekt obejrzanego w telewizji filmu „Tajemnica Brokeback Mountain”?

Gość ostrożnie sunie w dół
Z czapką wciągniętą na nos
Cisza trwa, tylko kroków stuk
Mauzery gotowe są

Czyś gotowy, czyś gotowy na to
Czy czujesz wrzenie swojej krwi
Przez otwarte drzwi pociski rwą
I tak nadają rytm

Kolejny gość gryzie piach
Kolejny gość gryzie piach
I kolejny gość padł, i kolejny gość padł
Kolejny gość gryzie piach
Hej, następny będziesz ty
Kolejny gość gryzie piach

Myślisz pewnie, że łatwo mi
Gdy poszedłeś sobie gdzieś
Brałeś mnie od pierwszych chwil
A teraz już nie chcesz mnie

Czyś szczęśliwy, czy radości masz sto
Ile zniesiesz gorączkę krwi
Przez otwarte drzwi pociski rwą
I tak nadają rytm

Kolejny gość gryzie piach
Kolejny gość gryzie piach
Kolejny gość gryzie piach
Kolejny gość gryzie piach

Można ranić na sposobów sto
I pchnąć na samo dno
Można razić, można mamić
Można rzucić w gorsze dni

Jestem gotów na każdą broń twą
Stoję mocno na nogach swych
Przez otwarte drzwi pociski rwą
I powtarzają rytm

Olsztyn, 9.01.2011



Tę piosenkę Queen napisał w 1980 roku John Deacon. Basista, to słychać. Byłem wówczas wielkim fanem Queen, a płytę „The Game” z tym utworem umieściłem pod koniec 1980 roku na swej potajemnej liście pięciu ulubionych krążków. Fanem Queen być nie przestałem, ale to zasadniczo ostatnia ich płyta, którą umieściłbym na jakiejkolwiek liście. Następne trąciły już za bardzo stylem lat 80., dla mnie niestrawnym z definicji.

Moja 1 wersja z 13.01.2011:


Moja 3 wersja z 26-28.04.2014:


Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek