niedziela, 19 czerwca 2016

Lecz relaksu nie zaznasz już

Tłumaczenie „Empty Spaces (What Shall We Do Now)” w ramach przygotowań do Floydowskiej Strony Ostródy:

Więc czy i co by dać w te puste miejsca,
Gdzie fal czuć głodny ryk?
Czy mamy brnąć przez twarzy tych ocean
By szukać braw, wciąż braw i wciąż?
Czy gitarę nową brać?
Czy na lepszy samochód nas stać?
Czy do rana pracować mam?
Czy na walkę już czas?
Świecić światła?
Bomby słać?
Na Wschód jechać by?
Złapać jakiś syf?
Schować kość?
Rzucić dom?
Słać kwiaty do żon?
Napić się?
Zbadać łeb?
Rzucić schab?
Rzadko spać?
Mieć ludzi za nic?
Jak psy?
Szczury gnać?
Forsę pchać aż po dach?
Skarby schować?
Leniuchować?
Lecz relaksu nie zaznasz już
Gdy za plecami mur

Olsztyn, 18.05, 19.06.2016

Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek