Podobno Elvis Presley ciągle żyje. No pewnie, nazywa się Tom Jones i zaprawdę powiadam Wam, że jeśli przyjedzie gdzieś w sensowne pobliże (a nie na telewizyjne show, jak kilka lat temu), to wybiorę się na jego koncert i będę się darł „Delilah”!!!
Sir Tom jest może i kiczowaty, ale bez mrugnięcia okiem zamieniłbym się z nim na głosy. Nie przeszkadza mi nawet to, że wygląda na scenie jak archetypiczny macho. I nie jest to tylko sceniczny image Walijczyka, o nie. Idealnie z jego, nomen omen, stosunkiem do kobiet koresponduje „She’s a Lady”. Spójrzcie na te kocie ruchy...
Gdyby ta piosenka powstała dziś, spokojnie można by jej przykleić seksistowską etykietkę. Ale ujrzała światło dzienne ponad 40 lat temu. Napisał ją Paul Anka, Kanadyjczyk z libańskimi korzeniami. O co, jak o co, ale Paula Anki o feminizm raczej nie podejrzewam. Autorskie wykonanie:
I moje swobodne tłumaczenie, drugie tegoroczne:
Jest tym wszystkim, czego chcesz
Chwalić się i możesz zjeść z nią kolację
Dobrze swoje miejsca zna
Ma swój styl i łaskę ma, i ma wciąż rację
Tak, to Dama, o, o, o, tak, to Dama
Mówię o tej małej damie, ona moja już jest
Nigdy mi robi wbrew
Co powiedzieć zawsze wie, to cudowne
Mogę dać jej wolny czas,
Wiem, że sobie radę da i po kłopocie
Tak, to Dama, o, o, o, tak, to Dama
Mówię o tej małej damie, ona moja już jest
O zbyt dużo mnie nie prosi, więc nie umiem odmawiać jej
Zawsze ją szanuję, więc nigdy nie obrażam jej
Trudno znaleźć takie dwie, nie chcę nigdy stracić jej
Pomóż mi na górę wejść, zacznę drogę z dołu gdzieś. Hej, hej, hej.
Dobrze wie, na co mnie stać
To, co daję, umie brać, to nie jest łatwe
Dobrze zna na wylot mnie
Co ma robić dobrze wie i pieści cudnie
Tak, to Dama, o, o, o, tak, to Dama
Mówię o tej małej damie, ona moja już jest
Olsztyn, 2.01.2013
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz