niedziela, 30 listopada 2014

Męskie poczucie winy

John Lennon miał męskie poczucie winy wobec kobiet. Z rewolucyjnym żarem bliskim partyjnej samokrytyce wyraził je w „Woman Is the Nigger of the World”. Gdy po kilku latach przerwy powrócił z albumem pełnym rodzinnego szczęścia, przedstawił tę winę w dużo łagodniejszej formie. Gdy się słucha takich piosenek jak „Woman”, mając świadomość, co się stało kilka tygodni po ich nagraniu, przechodzi człowieka dreszcz. Idylla na chwilę przed tragedią. Nic nie może przecież wiecznie trwać...


Zanim przemówi poezja, dwie liczby. Pierwsza to 150, druga 4567. Moja Kobieta zrozumie.

(Dla drugiej połówki nieba)

Pani, jak wyrazić mam się
Z mieszanych uczuć, bezmyślności mej
Dług u ciebie na zawsze będę mieć

I, pani, więc wyrażę tak się
Co w środku czuję, to wdzięczność jest
Czym sukces jest, przy tobie tylko wiem

Uuu, no tak, du, du, du, du, du
Uuu, no tak, du, du, du, du, du

Pani, wiem, że rozumiesz mnie
To małe dziecko, co we mnie wciąż jest
Nie zapomnij, masz w rękach życie me

I, pani, w sercu mnie trzymaj tak
Niech żaden dystans nie dzieli już nas
Wszystko to wyczytać można z gwiazd

Uuu, no tak, du, du, du, du, du
Uuu, no tak, du, du, du, du, du

Pani, posłuchaj mnie więc
Nie chciałem nigdy, byś czuła się źle
Więc pozwól, że znów powtórzę znów się i znów się

Tak kocham, tak tak, dziś i na zawsze
Tak kocham, tak tak, dziś i na zawsze
Tak kocham, tak tak, dziś i na zawsze
Tak kocham, tak tak, dziś i na zawsze
Olsztyn, 29-30.11.2014



Kącik prasowy, czyli wycinek z 1984 roku z tygodnika „Panorama” ze zdjęciem zdobiącym okładkę „Double Fantasy”. Ewidentnie jest to „Panorama Śląska”, w odróżnieniu od „Panoramy Północy”, która zakończyła swoją epopeję wydawniczą w 1981 roku.

Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz