wtorek, 20 stycznia 2015

Z niewielką pomocą Cockera

Jak się powiedziało A, trzeba powiedzieć B. Fajnie byłoby na 50-lecie „Sierżanta Pieprza” mieć przetłumaczoną całą płytę. Czyli deadline mam 1 czerwca 2017 roku.
Długo nie mogłem przyjąć do wiadomości, że beatlesowska i cockerowska wersja „With a Little Help from My Friends” to ta sama piosenka. Paradoks polega na tym, że Lennon i McCartney napisali piosenkę uwzględniając określone możliwości wokalne Ringo Starra, a rok później wziął ją na warsztat facet, który z głosem mógł zrobić co chciał.


Joe Cocker nagrał swoją wersję 20 sierpnia 1968 roku, a jako muzyk sesyjny wystąpił niejaki Jimi Page, dorabiający w ten sposób i szlifujący swój warsztat przez prawie całe lata 60. Czyli to do niego należą te słynne dźwięki gitary na początku. Na festiwalu Woodstock rok później Page oczywiście nie grał, przy gitarze sprawdził się Henry McCullough (późniejszy członek Wings, chyba jedyny muzyk z Woodstock, którego mogliśmy zobaczyć w Olsztynie). Gitara to jedno, ale są jeszcze słynne chórki. W studiu były to głosy żeńskie (panie Madeline Bell, Rosetta Hightower, Patrice Holloway i Sunny Wheetman). Na Woodstock pań nie było, więc falsetem musiał się popisywać Henry McCullough, do spółki z kolegą basistą. McCullough jest dla mnie cichym bohaterem tego woodstockowego wykonania.
Cocker miał szczęście. Początkowo druga linijka tekstu mówiła, że w reakcji na fałsz artysta obrzucony zostałby zgniłymi pomidorami. Ale mając w pamięci incydent z żelkami (Harrison powiedział kiedyś, że lubi żelki, więc fani zarzucili nimi Beatlesów na scenie), Starr poprosił o zmianę tego fragmentu. I dlatego Ringo może bez obaw śpiewać tę piosenkę, jak choćby na warszawskim koncercie w 2011 roku (byłem, widziałem, pomidorów nie miałem).


Co myślałbyś, gdybym fałszował tu
Czy byś wstać chciał i ode mnie iść?
Bądź przy mnie i słuchaj, jak śpiewam to
A spróbuję, by w tonacji być

O, radę dam, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, w górę gnam, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, będę chciał, przyjaciół wciąż kilku jest

Co robić mam, gdy ma miłość jest gdzieś
(Czy się martwisz, że wciąż jesteś sam?)
Jak mam się czuć, kiedy kończy się dzień
(Czyś jest smutny sam na swoim brnąc?)

Nie, radę dam, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, w górę gnam, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, będę chciał, przyjaciół wciąż kilku jest

(Czy jest ci ktoś potrzebny?)
Trzeba, by kochał mnie ktoś
(Może być ktoś potrzebny?)
Pragnę, by kochał mnie ktoś

(Czy wierzysz już w miłość na pierwszy znak?)
Jestem pewien, zdarza się cały czas
(Co widzisz, gdy zgasisz już światła lamp?)
Nie wiem tego, ale wiem, co mam

O, radę dam, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, w górę gnam, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, będę chciał, przyjaciół wciąż kilku jest

(Czy jest ci ktoś potrzebny?)
Po prostu niech kocha mnie ktoś
(Może być ktoś potrzebny?)
Pragnę, by kochał mnie ktoś

O, radę dam, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, będę chciał, przyjaciół wciąż kilku jest
Mm, w górę gnam, przyjaciół wciąż kilku jest
O, radę dam, przyjaciół wciąż kilku jest
Przyjaciół wciąż kilku jest
Olsztyn, 19-20.01.2015



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek