poniedziałek, 18 marca 2013

Sugar Man

Kto jeszcze nie obejrzał tego filmu, koniecznie powinien. Ja troszkę się wzbraniałem, ale dziś mogę tylko żałować, że wcześniej nie poznałem fascynującej historii Sixto Rodrigueza. Kto nie oglądał, niech opuści poniższy akapit, żeby sobie nie odbierać przyjemności niespodzianki.

Film „Searching for Sugar Man” (Oscar 2013 za dokument) opowiada historię poszukiwania Sixto Rodrigueza, amerykańskiego muzyka, który w latach 1970-1971 nagrał dwie zupełnie niezauważone w USA płyty. Nagrania te przypadkiem trafiły wkrótce do RPA, gdzie zrobiły oszałamiającą karierę. W rzeczywistości przedinternetowej w odciętym od świata RPA nikt nie mógł trafić na żadne wiadomości o tym artyście, więc wyrósł tam mit barda, który nagrał niesamowitą muzykę i popełnił samobójstwo na scenie. Jeszcze nie czujecie? W RPA Sixto Rodriguez był gwiazdą większą od Rolling Stonesów, a w rodzinnym kraju nikt o nim nie słyszał. Co więcej – Rodriguez nic o tym nie wiedział. I byłoby tak nadal, gdyby w latach 90. w już połączonym ze światem po zniesieniu apartheidu RPA jakiś fan nie zaczął szukać śladów zmarłego, jak sądził, idola. Odnalazł go całego i żywego. Happy end... Prawie. Rodriguez stracił ze trzy dekady, w czasie których mógł rozwijać swą niesamowitą twórczość. Ilu takich Rodriguezów straciła kultura, bo nie przebili się do sławy? Ta muzyka odkryta po latach, to jak wykopalisko archeologiczne, jak butelka wina z dobrego rocznika, która leżała 40 lat. Mówią, że Rodriguez mógłby przebić Dylana. To raczej emocjonalna reakcja na tę butelkę otwartą po 40 latach.


Dziś Rodriguez nadrabia utracone lata. Spojrzałem na jego stronę internetową. Prawie codziennie gra koncert na tym czy innym kontynencie. Ma facet swoje słuszne pięć minut sławy. Muzyka jest niesamowita nawet po latach, nawet z tym zniszczonym głosem:

Nie mogłem tego nie przetłumaczyć. Wieczór tak się zakończył:

Panie z Ziół, mógłbyś szybciej, męczę się widokiem tym
Za psi pieniądz spraw niech wrócą wszystkie barwy do snów mych
W srebrnych statkach magię wozisz – gandzię, koks, maryśkę też

Panie z Ziół, na twej drodze stał fałszywy w kurzu druh
Serca brak, teraz wiem to, że się zmienił w martwy gruz
W srebrnych statkach magię wozisz – gandzię, koks, maryśkę też

Panie z Ziół, odpowiadasz na pytanie każde dziś
Panie z Ziół, już mnie nudzą te dwuosobowe gry
Panie z Ziół, Panie z Ziół, Panie z Ziół, Panie z Ziół, Panie z Ziół, Panie z Ziół, Panie z Ziół, Panie z Ziół
Olsztyn, 18.03.2013

Nie róbcie tego w domu, ok?



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz