niedziela, 30 lipca 2017

Eskapizm z ośmiorniczkami w tle

Od kilku lat ośmiornice są w Polsce na cenzurowanym, bo przecież prawdziwy Polak powinien jeść jedynie bigos i kiełbasę, a owoce morza są zarezerwowane dla zdegenerowanego establishmentu. Ringo Starr, będąc prawdziwym Anglikiem wywodzącym się z klasy robotniczej, zamówił na sardyńskich wakacjach, które w 1968 roku spędzał m.in. z Peterem Sellersem, fish and chips, ale zamiast ryby Włosi podali mu kałamarnicę. Od kalmara, którego Ringo miał pierwszy raz w ustach, tylko krok do ośmiornicy, tym bardziej, że kapitan statku uraczył perkusistę Beatlesów opowieścią o zwyczajach tych głowonogów. No i w ten sposób Ringo miał pomysł na swoją drugą, i ostatnią, piosenkę napisaną samodzielnie dla zespołu. Pierwszą przetłumaczyłem sześć lat temu przygotowując się do polskiego koncertu Starra, pora na drugą.



Chciałbym się skryć, pod wodą żyć
I w ogrodu ośmiornicy cieniu lec
Wpuściłaby, wie, skąd tu my
Że w ogrodzie ośmiornicy chcemy lec

Przyjaciół mych zaproszę, by
Do ośmiornicy zechcieli przyjść

Chciałbym się skryć, pod wodą żyć
I w ogrodu ośmiornicy cieniu lec

Jak ciepły dom, gdy górą sztorm
Pod falami w małym schronie ukryć się

Umościć się na morza dnie
I w ogrodzie ośmiornicy jamę mieć

Śpiewu czas i tańca czas
Przecież nikt tam nie znajdzie nas

Chciałbym się skryć, pod wodą żyć
I w ogrodu ośmiornicy cieniu lec

Krzyk i szał, wokół raf kraul
Pod falą tych, co skrywają się
Zabaw moc, dziewczyny, chłopcy są
Wiedzą, że tu dobrze wszystkim jest

Szczęście może dać tobie, mi
Miejsce, w którym nam nie każą nic

Chciałbym się skryć, pod wodą żyć
Z tobą ogród ośmiornicy znać już
Z tobą ogród ośmiornicy znać już
Z tobą ogród ośmiornicy znać już
Olsztyn, 27-30.07.2017

Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek