wtorek, 9 czerwca 2020

Filozofia lingwistyczna

Czy wypowiedziane słowo może zmienić rzeczywistość? Może trzy przykłady z całkiem różnych beczek:

1. Ona i on. „Tak”. Jedno słowo zmienia wszystko w ich życiu.
2. Maksymilian Paradys. „Kurwa”. I winda w znanym filmie rusza!
3. Na początku było Słowo...
Słowo „miłość” z piosenki „The Word” Beatlesów koresponduje w jakiś sposób z każdym z tych trzech przypadków. Całkiem serio mówiąc, mamy do czynienia z jedną z pierwszych piosenek The Beatles ocierającej się o abstrakt a może nawet o Absolut. Taka wczesna zapowiedź „All You Need is Love”, czyli Beatlesi sami siebie wyprzedzili o dwa lata. Siebie i Lato Miłości. Oczywiście, pierwsze skojarzenie ze słowem „miłość” to „ona i on”, ale w tekście nic na to przecież nie wskazuje. Jest podejrzenie, że chodzi o miłość w znaczeniu najszerszym z możliwych. Wszystkich i wszystkiego do wszystkiego i wszystkich.


Powiedz to, by wolnym być
Powiedz to, bądź jak ja dziś
Powiedz to, co w myślach mam
Miłość – czy to słowo znasz?
Tak dobre, pogodne
Miłość to… to!
Z początku ciągle słuchałem jak głup
Lecz teraz wiem, to najlepsze ze słów

Wykrzycz to, by wolnym być
Wykrzycz to, bądź jak ja dziś
Wykrzycz to, co w myślach mam
Miłość – czy to słowo znasz?
Tak dobre, pogodne
Miłość to… to!
Gdziekolwiek pójdę, tam słyszę je wciąż
W złych, dobrych książkach, przeczytałem to

Powiedz to, by wolnym być
Powiedz to, bądź jak ja dziś
Powiedz to, co w myślach mam
Miłość – czy to słowo znasz?
Tak dobre, pogodne
Miłość to… to!
To, co czuję musi dobre być tak
Jestem tu, by wszystkim światło dziś dać

Szansę daj wymówić je
Słowo to na miejscu jest
Słowo to, co w myślach mam
Słowo „miłość” tylko znam
Tak dobre, pogodne
Miłość to… to!
„Miłość” mów wciąż, „miłość” mów wciąż
„Miłość” mów wciąż, „miłość” mów wciąż

Olsztyn, 7-9.06.2020


Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz