niedziela, 28 czerwca 2020

Nie mogę śpiewać pieśni, co nie rozumiem jej

Stara gwardia nie rdzewieje, chociaż wiadomo, że ma bliżej niż dalej… Ale póki co, Paul McCartney wydał w ostatnich latach kilka świetnych płyt, płytę nagrywają Stonesi, a w poprzedni piątek swój najnowszy album rzucił na rynek Bob Dylan, co już zapowiadał w marcu niesamowitym utworem inspirowanym zabójstwem JFK. Z całego zestawu dziesięciu utworów maszyna losująca, czyli moje widzimisię, wybrała spontanicznie do przetłumaczenia „Goodbye Jimmy Reed”.



Jak widać Dylan inspirował się nie tylko poetami, ale i bluesmanami. Archetypiczny Jimmy Reed pasuje jak ulał do zanurzonego po szyję w amerykańskiej tradycji Dylana, który na szkielecie hołdu dla nieżyjącego od 44 lat bluesmana snuje ukochane przez nas aluzje i dywagacje…


Mieszkam przy ulicy, po świętym nazwę ma
Kobiety po kościołach, puder, róż na twarz
‪Katolicy, muzułmanie, żydzi modlą się‬‬
O kilometr stąd jakiś luter jest
Żegnaj, Jimmy Reed, Jimmy Reed dziś
‪Daj mi tę religię dawną, tak potrzebna mi‬‬

Wszak jest królestwo twoje, potęga oraz chwała
Idź powiedz to na górze, to jest historia cała
Niech zabrzmi bezpośredni i purytański ton
‪W tej mistycznej porze, gdy człowiek jest sam wciąż‬
‪Żegnaj, Jimmy Reed, Bóg da ci‬
‪Uderzaj w Biblię i credo niechaj brzmi‬

‪Nie będziesz mieć za dużo, to chcą ci ludzie rzec‬
‪Nie grałem na gitarze zza pleców nigdy, nie‬
I bez schlebiania, duma zbędna tu
‪Nie zdjąłem nigdy butów, by cisnąć nimi w tłum‬
‪Żegnaj, Jimmy Reed, żegnaj, koniec dnia‬
‪Włóż diament do korony, a światło zgaszę ja‬

Rzucali we mnie wszystkim, jest w książce każdy fakt
Nie miałem już czym walczyć, rzeźniczy zdał się hak
Nie mieli nic litości, pomocy żadnej wręcz
Nie mogę śpiewać pieśni, co nie rozumiem jej
Żegnaj, Jimmy Reed, żegnaj i miej fart
Nie mogę grać tej płyty, bo igłę trafił szlag

Kobieta przezroczysta ma przezroczystą rzecz
‪Pasujesz idealnie, zgodzić muszę się‬
Twe winogrona ściskam, by z nich wypijać sok
Tak jesteś mi potrzebna, jak na główkę skok
Żegnaj, Jimmy Reed, żegnaj, znikaj stąd
Myślałem, że się jej oprę, lecz to był wielki błąd

Niech Bóg będzie z tobą, bracie mój
Pozwól, że zapytam, co cię sprowadza tu
Ach, nic takiego, człowieka znaleźć chcę
Przybyłem sprawdzić, gdzie w straconej ziemi legł
Żegnaj, Jimmy Reed i żegnam wszystko twe
Dzwonię wprost z Wirginii, czy może słyszysz mnie?
Olsztyn, 20-28.06.2020



Wspomniana pod koniec kompozycja „Down in Virginia” jest tam nieprzypadkowo. Nie chciałbym rzucać wyjść na bardziej głuchego, niż jestem, ale „Goodbye Jimmy Reed” i „Down in Virginia” mają tę samą melodię.


Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz