poniedziałek, 26 stycznia 2026

Czerwony nie dla żony

Słuchanie próbnych wersji utworów Beatlesów to gwarancja ciekawych przeżyć. Np. w tym podejściu do „Yes It Is” słyszymy Johna śpiewającego najpierw niczym zbity psiak, a po chwili robiącego sobie jaja z pogrzebu.



Ta piosenka wyszła wprawdzie na singlu, ale na stronie B, więc nie stanęła w pierwszym rzędzie przebojów Beatlesów. Powstawała w okolicy produkcji filmu i płyty „Help!”, ale nie pojawia się ani tam, ani tam. Cóż, Beatlesi mieli w tamtym czasie z czego wybierać…


A przecież „Yes It Is” ma swój oczywisty urok, chociażby w harmonii wokalnej Johna, Paula i George’a. W warstwie tekstowej też kolejny krok do przodu – bohater w nieoczywisty sposób mierzy się ze swoją przeszłością.

Jeśli włożysz czerwień dziś
Pamiętaj, co mówiłem ci
Bo czerwień to kolor, w którym znałem ją
Zrozum to, to fakt
Tak to jest

Szkarłat swój nosiła wciąż
Wszyscy muszą wiedzieć to
Znów bym pamiętał każdy mój z nią plan
To nie żart, to fakt
Tak to jest, to fakt
Tak to jest

Mógłbym przy tobie szczęśliwy być tak
Gdybym ją zapomniał, lecz duma ma
Tak to jest, tak to jest
O, tak to jest, tak

Odpuść więc czerwień dziś
Właśnie to mówiłem ci
Bo czerwień to kolor dla mnie szary tak
Choć ciebie mam, to fakt
Tak to jest, to fakt
Tak to jest

Mógłbym przy tobie szczęśliwy być tak
Gdybym ją zapomniał, lecz duma ma
Tak to jest, tak to jest
O, tak to jest, tak

Odpuść więc czerwień dziś
Właśnie to mówiłem ci
Bo czerwień to kolor dla mnie szary tak
Choć ciebie mam, to fakt
Tak to jest, to fakt
Tak to jest, to fakt

Olsztyn, 23-26.01.2026



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

wtorek, 20 stycznia 2026

To mało znaczyło

Druga z dwóch z gotowych (no, prawie), ale niewydanych (no, prawie) piosenek Beatlesów, które mogły trafić na album „Help!” (ale trafiły na „Anthology 2”). To dużo znaczy, że mieli z czego wybierać…



Utwór „That Means a Lot” Beatlesi nagrali parokrotnie w lutym i marcu 1965 roku, ale ostatecznie uznali, że to nie dla nich (chociaż sami sobie to napisali). Za pośrednictwem Briana Epsteina podrzucili ten kawałek P. J. Proby’emu, który również był podopiecznym menedżera Beatlesów. Szału nie zrobił, Proby miał kilka większych przebojów.

Twój druh rzekł, że twa miłość stoi źle
A ty wiesz, że twa miłość wszystkim jest
Jest czas, gdy pięknie gra
I jest czas, kiedy nie
Gdy ona mówi, że kocha
To liczy się

Twój druh rzekł, że miłości szczerej brak
A ty wiesz, że nie tyczy cię ten fakt
Jej gest tak liczy się
Kiedy wszystkim jest
I kiedy mówi, że kocha
To liczy się

Miłość jest w środku gdzieś
Miłość jest niczym śmierć
Zobacz to, nie kryj, że
Czujesz coś, właśnie to

Twój druh rzekł, że twa miłość stoi źle
A ty wiesz, że twa miłość wszystkim jest
Jej gest tak liczy się
Kiedy wszystkim jest
I kiedy mówi, że kocha
To liczy się

Zobacz to, tak
Zobacz to, tak
Zobacz to, tak
Zobacz to, tak
Zobacz to, tak
Zobacz to, tak
Zobacz to, tak
Zobacz to, tak

Olsztyn, 17-20.01.2026



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

sobota, 17 stycznia 2026

Masz z tym jakiś problem?

Tak, ta piosenka to odrzut z albumu „Help!”. Masz z tym jakiś problem?



Utwór „If You've Got Trouble” Beatlesi nagrali za jednym jedynym podejściem 18 lutego 1965 roku. Wieczorkiem, gdzieś pomiędzy „You’ve Got To Hide Your Love Away” i „Tell Me What You See”. Nagrali i na trzydzieści lat o nim zapomnieli (został wyciągnięty dopiero na serię „Anthology”, jest w części drugiej). Utworem reprezentującym wokalnie Ringo na płycie „Help!” było zamiast tego „Act Naturally”. Czyli country zamiast rock and rolla. Masz z tym jakiś problem?
Piosenka nie jest jakaś szczególnie ambitna, Lennon i McCartney napisali to zapewne w parę minut. Ma jednak swój smaczek tekstowy – Ringo śpiewa, by wredna materialistka poszła sobie do domu i przeliczyła swe pierścionki (ring). Masz tym jakiś problem?


Jeśli masz problem
To większy mam problem niż ty
Jeśli się martwisz
To bardziej się martwię niż ty (o, o)
Dobrze ci być całkiem złą
Mimo tych przewag, co nade mną masz
Więc jeśli masz problem
Nie przynoś problemów tu mi

To nie jest zabawne
Gdy prosisz mnie zawsze o szmal
A zwłaszcza, gdy taka tam stoisz
Brylantów twych blask (o, o)
Chyba za durnia masz mnie
Więc znajdź sobie durnia większego, niż ja
To nie jest zabawne
Gdy wiesz, co ci zawsze da szmal

Więc lepiej spokój daj mi
Nie chcę nic od ciebie już
Do domu lepiej więc idź
Idź i licz pierścionki znów

Jeśli masz problem
To większy mam problem niż ty
Jeśli się martwisz
To bardziej się martwię niż ty
Dobrze ci być całkiem złą
Mimo tych przewag, co nade mną masz
Więc jeśli masz problem
Nie przynoś problemów tu mi

Więc lepiej spokój daj mi
Nie chcę nic od ciebie już
Do domu lepiej więc idź
Idź i licz pierścionki znów

Jeśli masz problem
To większy mam problem niż ty
Jeśli się martwisz
To bardziej się martwię niż ty (o, o)
Dobrze ci być całkiem złą
Mimo tych przewag, co nade mną masz
Więc jeśli masz problem
Nie przynoś problemów tu mi
Więc jeśli masz problem
Nie przynoś problemów tu mi

Olsztyn, 16-17.01.2026



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek