Tłumaczenie „One of My Turns” w ramach przygotowań do Floydowskiej Strony Ostródy:
Dzień i znów dzień, miłość nam schnie
Jak skóra człowieka, co zszedł
Za nocą noc znów, udajemy bez słów
Lecz ja już nie młody
A ty jakby z lodu
I nic już nie bawi nas, no bo co...
Zaczynam czuć, że mój atak zbliża się
I dziś zimny jak brzytwy brzeg
Ściśnięty jak bandaż
Smutny jak cmentarny dzwon
Leć do sypialni, w tej walizce po lewej
Ma ulubiona siekiera jest
No nie bój się tak
To tylko chwilowy stan
To tylko jeden zły dzień
Czy chcesz oglądać telewizję?
Lub poleżeć w łóżku?
A może kontemplować w ciszy?
Masz może ochotę coś zjeść?
Czy chcesz nauczyć się latać? Czy chcesz...?
Czy chcesz wpaść na moją próbę?
Czy chcesz dzwonić po gliny?
Czy nie myślisz, że pora, bym przestał?
Dlaczego uciekasz gdzieś?
Olsztyn, 5.07.2016
Spare Bricks po polsku 30.11.2019 w 40-lecie „The Wall”:
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz