Ta scena z filmu „Powiększenie” („Blowup”) fascynuje mnie niezmiennie od ponad 30 lat. Film wszedł na polskie ekrany z kilkunastoletnim opóźnieniem, widziałem go w olsztyńskiej „Awangardzie” (dwa rzędy bliżej siedział Marek Jackowski).
Zespół Yardbirds gra de facto „Train Kept A-Rollin'”, chociaż formalnie w filmie jest to utwór „Stroll On” ze zmodyfikowanym tekstem (chodziło o kwestie praw autorskich).
Na scenie: Keith Relf – wokal (10 lat później zginie rażony prądem w czasie gry na gitarze), Jeff Beck – gitara elektryczna (z powodu jego niedawnej śmierci to tłumaczenie), Chris Dreja – gitara basowa (polski wkład w historię rocka, mało brakowało, by został członkiem Led Zeppelin), Jimmi Page – gitara elektryczna (świeży nabytek, scena była kręcona 12-14.10.1966, a Page dołączył latem), Jim McCarty – perkusja (ostatni członek oryginalnego The Yardbirds, gra w zespole do dzisiaj).
W pociągu ją spotkałem, bo
Była hipsterką, prawdziwą damą
Tyle uroku z Nowego Jorku
I starą linią ruszamy w drogę
Między „daj”, między „puść”
Cóż, tak chciałem, by wciąż była tu
Trzymaj się, słodka kobietko
Trzymaj się, lepiej drogi swej
Trzymaj się, słodka kobietko
Trzymaj się, lepiej drogi swej
Między „daj”, między „puść”
Cóż, tak chciałem, by wciąż była tu
Cóż, ten pociąg się toczy całą noc
Ten pociąg się toczy całą noc
Ten pociąg wciąż pędzi całą noc
Ten pociąg się toczy całą noc
Między „daj”, między „puść”
Cóż, tak chciałem, by wciąż była tu
Stanęliśmy już, to Albuquerque
W jej myślach byłem palantem wielkim
I w El Paso wysiedliśmy już
To była piękna miłość, tak chciałem, by wciąż była tu
Trzymaj się, cóż, tak chciałem, by wciąż była tu
Trzymaj się, słodka kobietko
Trzymaj się, lepiej drogi swej
Trzymaj się, słodka kobietko
Trzymaj się, lepiej drogi swej
Między „daj”, między „puść”
Cóż, tak chciałem, by wciąż była tu
Cóż, ten pociąg się toczy całą noc
Ten pociąg się toczy całą noc
Ten pociąg wciąż pędzi całą noc
Ten pociąg się toczy całą noc
Między „daj”, między „puść”
Cóż, tak chciałem, by wciąż była tu
Olsztyn, 14.01.2023, 5.02.2023
Problemy z prawami autorskimi wynikały zapewne ze skomplikowanych losów tej piosenki – co kto ją nagrał, to z innymi autorami, chociaż dwa główni, Tiny Bradshaw i Lois Mann, pozostawali niezmienni. Tiny Bradshaw tak ją nagrał w 1951 (!) roku. Czego metaforą jest toczący się całą noc pociąg, chyba wyjaśniać nie muszę.
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz