Zanim John Lennon radykalizował się na każdym możliwym polu, zanim Pink Floydzi nagrali koncepcyjny album ze świniami, zanim punk rock zaatakował angielski establishment, George Harrison miał już na koncie dwie odważne piosenki – „Taxman” z 1966 i „Piggies” z 1968 roku.
O ile „Taxman” był o tym, co ludzie robią z pieniędzmi, to „Piggies” mówi o tym, co pieniądze robią z ludźmi. Idealna piosenka na 1968 rok, gdy rewolucję czuć było w powietrzu jak mocno wysmażony boczek. Niestety, nazywanie ludzi świniami (zupełnie nie prawem cytatu, że przywołam pokrętne tłumaczenia człowieka, który się ciągle uczy) może paść na podatny grunt jakiegoś psychopaty. Przy okazji morderstw dokonanych przez „rodzinę” Mansona pojawiały się napisy „świnia” wykonane krwią ofiar…Czy widziałeś małe świnki, brudzą w błocie się
I tym wszystkim małym świnkom w życiu bardzo źle
Błota mają dość, by się w nim bawić
Czy widziałeś większe świnki, koszul śnieżna biel
Znajdziesz tu te większe świnki, grzebią w błocie się
Koszul czystych dość, by się w nich bawić
W swoich chlewach banda tłusta
Nie przejmują się, co wokół
W oczach ich coś jakby pustka
Trzeba skopać im te dupska!
Pełno wszędzie jest tych świnek, świński żywot ich
Możesz widzieć je z żonami, świński żony ryj
Nóż, widelec, by móc zjeść swój bekon
Olsztyn, 26.09.2023
Harrison odżegnywał się od mansonowskich interpretacji i stanowczo protestował przeciwko kojarzeniu tej piosenki ze zbrodniami ekipy Mansona. Wykonywanie jej na koncertach również tego dowodem (np. 6 kwietnia 1992 roku, to chyba jego ostatni regularny koncert).
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz