Zabawy w tłumaczenie ciąg dalszy. Dziś wyjątkowa okazja (jutrzejsze urodziny Żony), wyjątkowy zespół (The Beatles) i wyjątkowa piosenka („Something”).
Moje tłumaczenie, specjalnie na urodziny Żony:
Piękny jest jej każdy krok
Nie widzę oczu innych kobiet
Wzrusza mnie jej smutny wzrok
I nie chcę zostawić jej już
Bo wierzę w zbliżenie dusz
Uśmiech jej mówi, że wie
Nie szukam oczu innych kobiet
Widzę, że wybrała mnie
I nie chcę zostawić jej już
Bo wierzę w zbliżenie dusz
Czy moja miłość będzie trwać?
Któż da znać, któż da znać
Czy będę mógł ci drogę dać
Któż da znać, któż da znać
W jakiś sposób ona wie
Że mogę myśleć tylko o niej
Czuję, że wybrała mnie
I nie chcę zostawić jej już
Bo wierzę w zbliżenie dusz
Olsztyn, 7-9.07.2008
Frank Sinatra powiedział, że to najpiękniejsza piosenka miłosna świata... Owszem, pomylił się, przypisując ją Lennonowi i McCartneyowi.
Na koncertach Paul wspomina w ten sposób zmarłego 29 listopada 2001 roku George'a Harrisona, który skomponował tę piosenkę w 1969 roku na album „Abbey Road”. Paul zaczął na ukelele, a zakończył na gitarze.
1 sierpnia 1971 roku Harrison zorganizował w Nowym Jorku charytatywny koncert dla Bangladeszu. Wersja z tego koncertu:
Pomylił się cokolwiek w słowach... To ze wzruszenia :)
Kącik nowojorski, czyli słucham Argentyńczyka na Strawberry Fields 19.10.2023:
Aneks z 13.02.2024 - rozważania o trudnym losie Harrisona w największym zespole wszech czasów prowadziłem w radiu UWM FM w audycji Szafa z muzyką Pawła Jarząbka pod moim jednorazowym tytułem From Szafa with Love:
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT Horacy
Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz