niedziela, 22 stycznia 2012

Świeżo poznany głupiec

W lipcu i sierpniu 1968 roku Beatlesi nagrali krytykującą swego krótkotrwałego indyjskiego guru Maharishiego Mahesha Yogi piosenkę „Sexy Sadie”. Autorem był John Lennon, a w piosence znalazło się między innymi stwierdzenie „zrobiłeś głupców ze wszystkich”.

Rok wcześniej, gdy Beatlesi ledwo poznali Maharishiego, Paul McCartney napisał piosenkę „Fool on the Hill”. Tytułowym głupcem był guru, ale w zupełnie innym kontekście, niż w piosence Lennona. Głupiec z piosenki McCartneya to mędrzec, którego nikt nie rozumie. I głupcami są wszyscy inny... On widzi, oni nie. On słyszy, oni nie.


Tak to sobie przetłumaczyłem:

Dzień i znów dzień, na wzgórzu wciąż sam
Z uśmiechem głupim człowiek bez ruchu jak kamień trwa
Lecz nikt nie chce wcale znać go
Myślą, że zwykłym głupkiem jest
I nie odpowiada na nic
Lecz ten głup pośród wzgórz
Widzi jak słońce w dół
W oczach, co w głowie ma
Widzi jak krąży świat

Gdzieś w drodze swej, z głową wśród chmur
Człowiek tysiąca głosów mówi głośno za dwóch
Lecz nikt nie chce słuchać już go
Nie wzruszy ich żaden dźwięk
Nie dotrze do niego ten fakt
Lecz ten głup pośród wzgórz
Widzi jak słońce w dół
W oczach, co w głowie ma
Widzi jak krąży świat

I nikt raczej go nie lubi
Powiedzieć mogą, czego chce
I nigdy nie okazuje uczuć
Lecz ten głup pośród wzgórz
Widzi jak słońce w dół
W oczach, co w głowie ma
Widzi jak krąży świat

A on ich nie słucha nigdy
Wie, że to oni głupi są
Mają go gdzieś
Lecz ten głup pośród wzgórz
Widzi jak słońce w dół
W oczach, co w głowie ma
Widzi jak krąży świat
Olsztyn, 22.01.2012



Kącik Tomasza Beksińskiego. Wyjaśnia kto jest głupcem...


Dla odmiany kącik „Świata Młodych” z 1982 roku. Wycinek trzymam do dziś!


I jeszcze pozycja 29. w moim śpiewniku z lat 80. z tłumaczeniem, którego autora nie pamiętam (pewnie Jerzy Menel, ale nie zanotowałem):

Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz