To nie miała być piosenka o pani Robinson. Pierwotnie w refrenie pojawiała się pani Roosevelt.
Ale gdy Mike Nichols zaprosił Paula Simona do napisania kilku utworów do swego filmu „Absolwent”, ten, zajęty ciągłym koncertowaniem i niemający czasu na tworzenie, musiał skorzystać z niedokończonej piosenki, która miała mówić o dawnych czasach, z takimi bohaterami, jak pierwsza dama Eleanor Rosevelt oraz słynny baseballista Joe DiMaggio (gracz New York Yankees w latach 1936-1951, a w 1954 roku przez kilka miesięcy mąż Marilyn Monroe). DiMaggio ocalał w tekście, ale pani Roosevelt musiała ustąpić pani Robinson, jednej z bohaterek filmu.
Nawet tak ułatwionego zadania Paul Simon nie wykonał do końca. W filmie, który miał premierę 22 listopada 1967 roku, „Mrs. Robinson” pojawia się w niedokończonych fragmentach.
Właściwe nagranie piosenki miało miejsce dopiero 2 lutego 1968 roku, a jej premiera w znanej nam postaci wielkiego przeboju na płycie „Bookends” 3 kwietnia 1968 roku. Muzyka pomogła filmowi, film pomógł piosence...
Ślad po tym, że piosenka nie była skończona, znajdziemy w pierwszej zwrotce, która nie ma słów...
Di di di di di di di di di di di
Du du du du du du du du du
Di di di di di di di di di di di di
A teraz ty, pani Robinson
Jezus kocha mocno cię, wiedz to (ło, ło, ło)
Bóg z tobą jest, pani Robinson
Niebo dla tych, którzy modlą się
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Chcemy trochę więcej wiedzieć, zajrzeć do twych szaf
Chcemy cię nauczyć radzić z sobą
Patrz dokoła same miłe twarze tutaj masz
Idź na spacer, aż poczujesz – to twój dom
A teraz ty, pani Robinson
Jezus kocha mocno cię, wiedz to (ło, ło, ło)
Bóg z tobą jest, pani Robinson
Niebo dla tych, którzy modlą się
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Skryj to w tajnej skrytce, gdzie nie chodzi nigdy nikt
Połóż do spiżarni obok ciastek
To jest mały sekret, tylko Robinsonów rzecz
Zwłaszcza dzieci nie powinny na to wpaść
Ku ku ku czu, pani Robinson
Jezus kocha mocno cię, wiedz to (ło, ło, ło)
Bóg z tobą jest, pani Robinson
Niebo dla tych, którzy modlą się
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Siadasz na swej sofie i niedzielny wieczór trwa
Chodzisz na wyborczy każdy wiec
Śmiej się z tego, krzycz do tego, gdy masz wybrać już
Jak nie spojrzeć na to i tak przegrasz znów
Gdzie podział się Joe DiMaggio?
Za tobą płacze ciągle tęskny lud (łu, łu, łu)
Cóż rzekłaś więc, pani Robinson?
Jotlin' Joe był, lecz już przepadł gdzieś
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Olsztyn, 29.01.2017
Aneks z 9.01.2024 - utwór zaprezentowałem w radiu UWM FM w audycji Szafa z muzyką Pawła Jarząbka:
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Nawet tak ułatwionego zadania Paul Simon nie wykonał do końca. W filmie, który miał premierę 22 listopada 1967 roku, „Mrs. Robinson” pojawia się w niedokończonych fragmentach.
Właściwe nagranie piosenki miało miejsce dopiero 2 lutego 1968 roku, a jej premiera w znanej nam postaci wielkiego przeboju na płycie „Bookends” 3 kwietnia 1968 roku. Muzyka pomogła filmowi, film pomógł piosence...
Ślad po tym, że piosenka nie była skończona, znajdziemy w pierwszej zwrotce, która nie ma słów...
Di di di di di di di di di di di
Du du du du du du du du du
Di di di di di di di di di di di di
A teraz ty, pani Robinson
Jezus kocha mocno cię, wiedz to (ło, ło, ło)
Bóg z tobą jest, pani Robinson
Niebo dla tych, którzy modlą się
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Chcemy trochę więcej wiedzieć, zajrzeć do twych szaf
Chcemy cię nauczyć radzić z sobą
Patrz dokoła same miłe twarze tutaj masz
Idź na spacer, aż poczujesz – to twój dom
A teraz ty, pani Robinson
Jezus kocha mocno cię, wiedz to (ło, ło, ło)
Bóg z tobą jest, pani Robinson
Niebo dla tych, którzy modlą się
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Skryj to w tajnej skrytce, gdzie nie chodzi nigdy nikt
Połóż do spiżarni obok ciastek
To jest mały sekret, tylko Robinsonów rzecz
Zwłaszcza dzieci nie powinny na to wpaść
Ku ku ku czu, pani Robinson
Jezus kocha mocno cię, wiedz to (ło, ło, ło)
Bóg z tobą jest, pani Robinson
Niebo dla tych, którzy modlą się
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Siadasz na swej sofie i niedzielny wieczór trwa
Chodzisz na wyborczy każdy wiec
Śmiej się z tego, krzycz do tego, gdy masz wybrać już
Jak nie spojrzeć na to i tak przegrasz znów
Gdzie podział się Joe DiMaggio?
Za tobą płacze ciągle tęskny lud (łu, łu, łu)
Cóż rzekłaś więc, pani Robinson?
Jotlin' Joe był, lecz już przepadł gdzieś
(hej, hej, hej, hej, hej, hej)
Olsztyn, 29.01.2017
Aneks z 9.01.2024 - utwór zaprezentowałem w radiu UWM FM w audycji Szafa z muzyką Pawła Jarząbka:
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz