poniedziałek, 13 maja 2019

Ku chwale czy dla szydery?

Nie ma co ukrywać, że inspiracją do zajęcia się tym utworem była dzisiejsza śmierć Doris Day. Jednym uchem zarejestrowałem rano w którymś radiu, że grają „Whatever Will Be, Will Be”, ale dopiero po południu dowiedziałem się dlaczego. Skojarzenie miałem natychmiastowe. „Dig It” Beatlesów, powstały w czasie sesji „Let It Be”. John Lennon wyrzuca z siebie różne nazwy i nazwiska, w sumie nie wiadomo – ku chwale czy dla szydery…

Najpierw mamy oczywiście nawiązanie do Dylana, ale potem moje tłumaczonko przenosi nas nad Wisłę. FBI zamieniam w CBŚ, CIA w WSI, BBC (ze sporymi oporami) w TVP, B.B. Kinga w Tadeusza Nalepę, Doris Day w Laurę Łącz, a Matta Busby’ego w Kazimierza Górskiego.


Jak włóczęga być
Jak włóczęga być
Jak ten włóczęga być
Lub jak CBŚ
Oraz WSI
Oraz TVP
Tadzio N.
I Laura Łącz
K. Górski
Bierz to, bierz to, bierz to, bierz to, bierz to, bierz to, bierz to
Olsztyn, 13.05.2019



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz