piątek, 12 lutego 2021

Fonda na balangę Beatlesów zagląda

John Lennon nie myślał jeszcze o założeniu zespołu rockandrollowego (ba, nie istniał jeszcze rock and roll), gdy 11-letni Peter Fonda postrzelił się w brzuch i prawie nie odszedł na tamten świat.



Nic by z tej historii pożytecznego nie wynikało, gdyby czternaście lat później młody Fonda (wtedy jeszcze raczej syn znanego ojca niż aktor, który coś ważnego zagrał) nie wpadł w Los Angeles na nasyconą LSD balangę Beatlesów z członkami The Byrds, mnóstwem dziewczyn (i kogo tam jeszcze diabli nadali). Wyobraźcie sobie beztroską imprezę w samym środku lat sześćdziesiątych (a było to 24.08.1965), podczas której jeden naćpany gość mówi w kółko do drugiego naćpanego gościa: „wiem, jak to jest być umarłym” i pokazuje ranę postrzałową. W końcu Lennon wyprosił Fondę z imprezy (historia milczy, czy grzecznie). Nie ma co się dziwić, że rok później Lennon zrobił z tego piosenkę. Zmienił tylko płeć Znawcy Śmierci.


Rzekła:
„Wiem to, jak umarłą być jest
Wiem to, jak jest smutną być też”
Przez nią czuję się kimś
Kto nie urodził się

Rzekłem:
„Kto nagadał ci rzeczy tych?
Przez nie jestem szalony zbyt
Przez to czuję się kimś
Kto nie urodził się”

Rzekła:
„Nie rozumiesz, co chciałam rzec”
Rzekłem: „Nie, nie, nie, twój błąd,
Kiedy byłem brzdąc, wszystko grało nam
Wszystko grało nam”

Rzekłem:
„Chociaż wiesz, że wiesz, to co wiesz
Wiem, że jestem gotów, by wyjść
Przez to czuję się kimś
Kto nie urodził się”

Rzekła:
„Nie rozumiesz, co chciałam rzec”
Rzekłem: „Nie, nie, nie, twój błąd,
Kiedy byłem brzdąc, wszystko grało nam
Wszystko grało nam”

Rzekłem:
„Chociaż wiesz, że wiesz, to co wiesz
Wiem, że jestem gotów, by wyjść
Przez to czuję się kimś
Kto nie urodził się”

Rzekła:
„Wiem to, jak umarłą być jest
Wiem to, jak jest smutną być też”

Olsztyn, 10-12.02.2021



Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz