wtorek, 7 lipca 2015

Faszyści niech spierdalają

W połowie lat 70. Roger Waters poczuł, że stadionowe koncerty to jedno wielkie gówno. Nie jest to może szczególnie oryginalne odkrycie, to już zrozumieli w 1965 roku Beatlesi, w konsekwencji czego rok później zakończyli koncertowanie. Waters poszedł w tej refleksji dalej – wyobraził sobie mur oddzielający publiczność od muzyków (to oczywiście tylko jedna z interpretacji „The Wall”). I poszedł jeszcze dalej, co doskonale zobrazował Alan Parker w słynnym filmie:



Parker skwitował to tak: „(...) gdyby Adolf Hitler żył dzisiaj, pierwszą rzeczą, o jaką poprosiłby Alberta Speera, byłoby ściągnięcie do Norymbergii jakiejś naprawdę dobrej grupy rock’n’rollowej. Uczyniłby koncerty częścią swoich mityngów” (cytat z książki Wiesława Weissa „O krowach, świniach, małpach, robakach oraz wszystkich utworach Pink Floyd i Rogera Watersa”).
Rock, muzyka wolności, może mieć i swe karykaturalne oblicze. Właśnie mój dawny kolega, którego trzymam na FB, żeby obserwować poczynania debili, zachęca do udziału w nacjonalistycznym festiwalu rockowym. A zatem faszyści, że tak powiem elegancko za Maciejem Maleńczukiem, niech spierdalają. Chociaż w „Run Like Hell”, które właśnie przetłumaczyłem w ramach przygotowań do najbliższego koncertu Spare Bricks, uciekać muszą raczej ich ofiary:

Wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej
Wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej

Więc lepiej skryj już swą twarz
Pod przebraniem, co znasz
Spuść zasłonę znad brwi
Przypnij też coś do warg
Śmiech swój pusty znajdź
Serce głodne masz
Czuj jak żółć zalewa
Win przeszłości ślad
I z nerwami, co w strzępach
Gdy twa łódka już pęka
I gdy młoty walą
Do drzwi w noc
Już lepiej wiej

Wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej
Wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej, wiej

Więc lepiej wiej cały dzień
Noc całą gnaj
Swe brudne myśli schowaj
Blisko dna
I jeśli weźmiesz swą dziewczynę na
Nocny rajd
Zaparkuj lepiej wóz
Gdzie świadków brak
Bo gdy cię z nią przyłapią z tyłu
Jak korzystasz z jej rąk
To w drewnianym pudełku
Odeślą cię stąd
Już lepiej wiej

Olsztyn, 5-7.07.2015



Spare Bricks w Kętrzynie 8 listopada 2014 wykonywał to tak:


A po polsku 30.11.2019 roku, czyli w czterdziestolecie płyty, tak:


Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz