sobota, 24 października 2020

Nowy początek mile widziany

Taka atmosfera w kraju, że najchętniej przetłumaczyłbym „Woman Is the Nigger of the World”, ale już to dawno temu zrobiłem. Wcale nie w zastępstwie inna ważna pieśń Lennona z tytułem, który nawet mógłby pasować do tego, co się dzieje. Nowy początek mile widziany!

Singel z „(Just Like) Starting Over” ukazał się dokładnie czterdzieści lat temu. Ciekawe, jak dziś odbieralibyśmy tę piosenkę, gdyby nie to, co zdarzyło się półtora miesiąca później pod Dakotą… Może wrażenie, jakie robi cała płyta „Double Fantasy”, zbladłoby wobec tych albumów, które John Lennon nagrałby w kolejnych latach, zwłaszcza że początkowe recenzje nie były przychylne. Moje ulubione gdybanie zostawiam dziś jednak gdybakom, bo pieśń jest naprawdę wyjątkowa. John Lennon wraca po pięciu latach poświęconych życiu rodzinnemu do aktywności twórczej (z naszej perspektywy pięciu latach zmarnowanych, z jego perspektywy – na pewno bardzo ważnych).


Życie nam, we dwoje, jest jak klejnot, we dwoje
Dojrzeć czas, dojrzeć czas
Miłość ta wciąż wyjątkowa
Bierzmy tę szansę i lećmy stąd, gdzieś stąd, ja, ty

Tak długo razem nam mija czas
I nie jest winne żadne z nas, że tak szybko
Lecz gdy cię ujrzę, skarbie
To będzie jakby miłość dopadła nas znowu dziś
To jak zacząć znowu, zacząć znowu

I każdego dnia wciąż kochać się
Dlaczego by nie kochać się, to przyjemne
Rozwinąć skrzydła czas i w dal
Nie pozwól, by kolejny dzień przeminął już
To jak zacząć znowu, zacząć znowu

Czemu nie wybrać gdzieś się
Ruszyć stąd gdzieś tam daleko, hen
I być razem znowu sami gdzieś
Tak jak kiedyś, jak w te pierwsze dnie
Tak, tak skarbie

Tak długo razem nam mija czas
I nie jest winne żadne z nas, że tak szybko
Lecz gdy cię ujrzę, skarbie
To będzie jakby miłość dopadła nas znowu dziś
To jak zacząć znowu, zacząć znowu

Życie nam, we dwoje, jest jak klejnot, we dwoje
Dojrzeć czas, dojrzeć czas
Miłość ta wciąż wyjątkowa
Bierzmy tę szansę i lećmy stąd, gdzieś stąd

Zacząć znowu, zacząć znowu
Zacząć znowu, zacząć znowu
Zacząć znowu, zacząć znowu

Olsztyn, 17-20.10.2020



Z ciekawostek – na płycie gitarę basową obsługiwał Tony Levin, oczywiście jeszcze nie tak znany, jak dziś, ale już mający na koncie linie basowe zagrane dla Paula Simona, Petera Gabriela, Alice Coopera czy Lou Reeda, a nawet pierwszą współpracę z Robertem Frippem (jeszcze nie z King Crimson, bo w tym zespole pojawił się dopiero rok później). I właśnie z King Crimson dane mi go było zobaczyć w Zabrzu w 2016 roku:

Kącik okładkowy, czyli miałem taką kasetę:

Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz