Jesienią 1963 roku Beatlesi szykowali się (z pewną taką niepewnością) do podboju Ameryki. Piosenka „All I've Got to Do” nie była może bronią strategiczną przygotowywaną do tej inwazji, ale na wszelki wypadek amunicja została odpowiednio skalibrowana.
Utwór w całości napisał John Lennon. Muzycznie była to rzecz zbliżona do piosenek amerykańskich twórców, którzy w tamtym czasie fascynowali i inspirowali Beatlesów (Lennon stwierdził, że chodziło mu o numer w stylu Smokeya Robinsona). Ważniejsza być może jest warstwa tekstowa – amerykańskie nastolatki mogły do siebie dzwonić (bo w ich domach były po prostu telefony), podczas gdy w angielskich realiach początku lat 60. było to dość egzotyczne.
Więc zawsze, gdy jesteś mi potrzebna
Muszę tylko znów
Telefon w rękę wziąć
Byś przyszła pod mój dom
Tak, to tylko muszę znów
I gdy chcę, chcę cię pocałować
Muszę tylko znów
Do ucha szepnąć ci
Pięć słów, o których śnisz
I dasz mi usta już
Mnie to też tyczy się
Więc zawsze, gdy chcesz, żebym był
Będę tu, zgadza się, gdy zadzwonisz ty
Po prostu zadzwonisz ty, tak
Po prostu zadzwonisz ty
I gdy chcę, chcę cię pocałować
Muszę tylko znów
Telefon w rękę wziąć
Byś przyszła pod mój dom
Tak, to tylko muszę znów
Mnie to też tyczy się
Więc zawsze, gdy chcesz, żebym był
Będę tu, zgadza się, gdy zadzwonisz ty
Po prostu zadzwonisz ty, tak
Po prostu zadzwonisz ty
O, po prostu zadzwonisz ty
Olsztyn, 11-12.01.2026
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz