Korzystając z dłuższej o godzinę nocy przetłumaczyłem piosenkę o marnowaniu czasu.
Skrajnie pesymistyczny utwór ze skrajnie pesymistycznego albumu „The Dark Side of the Moon”. Roger Waters, autor wszystkich tekstów na płycie, odsłania swe lęki aż do kości. Będzie bolało:
Znów nudny dzień wypełniony tykaniem zegara
Tracisz i trwonisz godziny beztrosko tak
Obstawiasz się, czym tylko chcesz w swoim mieście
Czekasz na kogoś lub coś, co wskaże ci cel
Męczy cię leżenie w słońcu, siedzisz w domu, patrzysz w deszcz
Młodość masz i życie trwa i tyle czasu zabić masz
I nagle masz, sam nie wiesz jak, za sobą dziesięć krótkich lat
Bo nikt ci nie powiedział, że najwyższa pora zacząć biec
Więc wciąż gnasz i wciąż gnasz, złapać chcesz słońca blask, lecz zachodzi
Pędzi tak w krąg, żebyś znów przed sobą je miał
Słońce bez zmian na swój sposób trwa, lecz ty wciąż starszy
Powietrza mniej i jeden dzień bliżej śmierć
Każdy rok jest coraz krótszy, trudno na coś znaleźć czas
Plany, co nie spełnią się lub wpół urwane na skrawkach kart
Cicha rozpacz ciągle trwa, takie polskie drogi są
Więc pora już, to pieśni koniec
Rzekłbym więcej, ale co
Olsztyn, 27-28.10.2012
Roger Waters 3.08.2018 w Krakowie:
Wersja ze Stoczni Gdańskiej z 26 sierpnia 2006 roku. Czemu tam nie byłem? Nie pamiętam, pewnie marnowałem czas...
I jeszcze nieoficjalna wersja zaprzyjaźniona z Ostródy 10.07.2016:
I w końcu wersja oficjalna po polsku z Olsztyna 19.03.2022:
I wersja jeszcze bardziej oficjalna, bo z okazji 50-lecia albumu (koncerty w Olsztyńskim Planetarium 24-25.03.2023):
Aneks zaoceaniczny, czyli dwa obrazy, na które 15.10.2023 natrafiłem nieprzypadkowo w Museum of Modern Art.
Ed Ruscha – „Five Past Eleven” z 1989:
I oczywiście Salvador Dali „The Persistence of Memory” z 1931:
Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz