niedziela, 5 kwietnia 2020

Wszystkim jesteś ty

No dobra, o czym jest właściwie ta piosenka? Lennon po dziesięciu latach od jej napisania mówił, że to absurdalne bzdury. Ale mówił też o kilku innych utworach, np. o „I Am the Walrus”, wiązałbym to raczej z późniejszym dystansowaniem się na siłę od swej przeszłości.

Traktując w miarę na serio „Dig a Pony” mamy tu więc egzaltację Lennona, której podmiotem jest oczywiście Yoko Ono. Cała reszta to dodatki. Ważne, ale tylko dodatki. Więc mamy coś o używkach („pony”, czyli powiedzmy mała flaszka), wspomnienie prehistorii The Beatles („Moondogs”), uszczypliwość wobec będących zawsze za Beatlesami o pół kroku Rolling Stonesów, nawiązanie do Boba Dylana (wiejący wiatr).


Obalam małpkę
Świętować możesz więc, co tylko chcesz wciąż
Świętować możesz już, co tylko chcesz wciąż
Szaleję w drodze
Wypełniać możesz więc każde z miejsc, twe są
Wypełniać możesz już każde z miejsc, twe są
Mówiłem to

Wszystkim jesteś ty
Wszystko, tak, jak tylko chcesz, tak właśnie musi być…
Bo dziś…

Stawiam na księżyc
Zaświecić możesz więc wszystkim tym, czymś jest
Zaświecić możesz już wszystkim tym, czymś jest
Kamienie toczę
Małpować możesz więc każdego, znasz go
Małpować możesz już każdego, znasz go
Mówiłem to

Wszystkim jesteś ty
Wszystko, tak, jak tylko chcesz, tak właśnie musi być…
Bo dziś…

Czuję wiatr w żaglach
Wskazywać możesz więc wszystko, co widzisz dziś
Wskazywać możesz już wszystko, co widzisz dziś
Jechałem lorą
Wywłaszczyć możesz więc każdą łódkę swą
Wywłaszczyć możesz już każdą łódkę swą
Mówiłem to

Wszystkim jesteś ty
Wszystko, tak, jak tylko chcesz, tak właśnie musi być…
Olsztyn, 5.03-5.04.2020

Piosenka trafiła na płytę „Let It Be” w wersji nagranej 30.01.1969 podczas koncertu na dachu EMI. Czekamy ciągle na najnowszą wersję filmu „Let It Be” (jak rozumiem będzie tam cały koncert?), a tymczasem udana imitacja.


Horacy Tłumacy - na Facebooku
Horacy Tłumacy - na YT
Horacy Tłumacy - lista przetłumaczonych piosenek

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz